1982 год

Просмотреть страницу

Макаёнок, А. Дышите экономно! [Рукопись] : (если это фарс, то что же тогда действительность?) / А. Макаёнок. – [Б.м., 1982]. – 68 л. ; 21,0х30,0 см. ; 3235 строк.

68 асобных лістоў машынапіснага тэксту на рускай мове. Рукапіс знаходзіцца ў папцы ружовага колеру. Вокладка папкі мае пашкоджанні.  На тытульным лісце імя і прозвішча аўтара: “Андрей Макаёнок”. Крыху ніжэй назва п’есы: “Дышите экономно!”. “(Если это фарс, то что же тогда действительность?)”.

У тэксце праўкі простым алоўкам і зялёным стрыжнем.

Макаёнок, А. Дышите экономно! [Рукопись] : (если это фарс, то что же тогда действительность?) / А. Макаёнок. – [Б.м.], 1982. – 62 л. ; 20,5х28,0 см. ; 3134 строки.

62 ліст машынапіснага тэксту на рускай мове. Рукапіс прашыты металічнымі скобкамі.  На тытульным лісце ўказаны імя і прозвішча аўтара: “Андрей Макаёнок”. Ніжэй – назва п’есы: “Дышите экономно!”. “(Если это не фарс, то что же тогда действительность?)”. У правым ніжнім вугле стрыжнем сіняга колеру стаіць пазнака: “АТ 05240 от 2-X-1982 г.”. У тэксце маюцца праўкі стрыжнем сіняга колеру.

Макаёнок, А. Дышите экономно! [Рукопись] : (если это фарс, то что же тогда действительность?) / А. Макаёнок. – [Б.м.], 1982. – 65 л. ; 20,5х28,0 см. ; 3134 строки.

65 лістоў машынапіснага  тэксту на рускай мове. Рукапіс прашыты металічнымі скобкамі.  На тытульным лісце ўказаны імя і прозвішча аўтара: “Андрей Макаёнок”. Ніжэй пазначана назва п’есы: “Дышите экономно!”. “(Если это  фарс, то что же тогда действительность?)”. У правым ніжнім вугле стрыжнем сіняга колеру стаіць пазнака: “АТ 05240 от 2-X-1982 г.”. У тэксце маюцца праўкі стрыжнем сіняга колеру.

Макаёнок, А. Дышите экономно! [Рукопись] : (если это фарс, то что же тогда действительность?) / А. Макаёнок. – [Б.м.], 1982. – 64 л. ; 20,5х28,0 см. ; 3134 строки.

64 лісты машынапіснага тэксту на рускай мове. Рукапіс прашыты металічнымі скобкамі.  На тытульным лісце ўказаны імя і прозвішча аўтара: “Андрей Макаёнок”. Ніжэй пазначана  назва п’есы: “Дышите экономно!”. “(Если это  фарс, то что же тогда действительность?)”. У правым ніжнім вугле стрыжнем зялёнага колеру стаіць пазнака: “АТ 05240 от 2-X-1982 г.”. Злева сінім стрыжнем пазначана: “внесены поправки”.  У тэксце маецца  невялікая колькасць правак стрыжнем сіняга колеру.

Макаёнок, А. Дышите экономно! [Рукопись] : (если это фарс, то что же тогда действительность?) / А. Макаёнок. – [Б.м., 1982]. – 79 л. ; 21,0х30,0 см. ; 32–34 строки.

79 лістоў машынапіснага тэксту на рускай мове. Рукапіс змяшчаецца ў папцы ружовага колеру. Цэласнасць першай старонкі вокладкі парушана.  На тытульным лісце імя і прозвішча аўтара: “Андрей Макаёнок.” Крыху ніжэй назва п’есы: “Дышите экономно”. Яшчэ ніжэй: “Если это фарс, то что же тогда действительность”. У левым верхнім вугле сінім стрыжнем пазначана: “4 экз.”.

У тэксце шматлікія праўкі, устаўкі і закрэсліванні простым алоўкам і стрыжнем сіняга колеру.

Макаёнок, А. Дышите экономно [Рукопись] : (если это фарс, то что же тогда  действительность?) / Андрей Макаёнок. – [Б.м., 1982]. – 58 л. ; 21,0х30,0 см. ; 2830 строк.

58 лістоў машынапіснага рускамоўнага тэксту. Рукапіс прашыты белымі суравымі ніткамі. Цэласнасць парушана. На тытульным лісце пазначаны аўтар: “Андрей Макаёнок”. Крыху ніжэй назва п’есы: “Дышите экономно”. Падкрэслена дзвюма лініямі. Ніжэй: “Не сказка, не быль. Это пьеса-гипотеза”. Яшчэ ніжэй: “Если это фарс, то что же тогда действительность?”. Далей дзве цытаты: “После любовных утех самка убивает и пожирает самца” (Из жизни скорпионов.); “Мы познаем, наконец, путь орла в небе, путь кита в океане, путь тигра в джунглях. Так мы вновь обретем наше родство с животным миром, утрата которого является одной из самых горестных для современного человека”. Английский фантаст Артур Кларк – “Черты будущего”.

У тэксце шматлікія  праўкі, устаўкі, закрэсліванні стрыжнямі сіняга, зялёнага, чорнага  колераў, а таксама простым і чырвоным алоўкамі.

Макаёнок, А. Дышите экономно [Рукопись] / А. Макаёнок.[Б.м.], 1982. Ч. 2.431 л. ; 21,0х30,0 см. ; 2731 строка.Утеряны листы 13.

31 асобны ліст машынапіснага тэксту на рускай мове.  Другая частка п’есы “Дышите экономно”. Рукапіс перакладзены аркушам паперы фармату А4. На першай старонцы пазнака: “часть вторая”. Змешчана ў самаробную папку блакітнага колеру. На першай старонцы вокладкі папкі чырвоным алоўкам назва п’есы на рускай мове і дата: “Дышите экономно”. 6.V.1982 г.”. У тэксце праўкі чорным стрыжнем.

Макаёнок, А. Дышите экономно [Рукопись] : (если это фарс, то что же тогда действительность?) :  пролог / А. Макаёнок. –  [Б.м., 1982]. – 23 л. ; 20,5х29,0 см. ; 30 строк.

23 асобныя лісты машынапіснага тэксту, 3 з якіх  зроблены чорным стрыжнем ад рукі. Тэкст на рускай мове. У тэксце праўкі, устаўкі і закрэсліванні чорным, зялёным і сінім стрыжнямі.

Макаёнок, А. Е. Вождь-президент [Рукопись] : [пьеса “Дышите экономно!”] / А. Е. Макаёнок. – [Б.м., 1982]. – 32 л. ; 21,0х30,0 см. ; 36–39 строк.

32 асобныя лісты рукапіснага тэксту на рускай мове. Тэкст напісаны сінім і чорным стрыжнямі. На першай старонцы рукапісу зверху назва: “Вождь-президент”. У тэксце шматлікія праўкі, устаўкі і закрэсліванні сінім, чорным стрыжнямі і чырвоным алоўкам.

Макаёнок, А. Дышите экономно [Рукопись] : (если это фарс, то что же тогда действительность?) / А. Макаёнок. – [Б.м., 1982]. – 83 л. ; 20,5х29,5 см. ; 2930 строк.

83 лісты машынапіснага тэксту на рускай мове. Рукапіс змяшчаецца ў папцы ружовага колеру. Першая старонка вокладкі адарвана. Рукапіс прашыты белымі суравымі ніткамі.  На тытульным лісце імя і прозвішча аўтара: “Андрей Макаёнок”. Крыху ніжэй назва п’есы: “Дышите экономно.” Яшчэ ніжэй: “Если это фарс, то что же тогда действительность”. У тэксце шматлікія праўкі, устаўкі і закрэсліванні простым і чырвоным алоўкамі, а таксама сінім стрыжнем.

Да выбару года